当前位置:首页>优优资讯 > 软件教程 > 电脑软件教程 > IOS开发:应用程序多语言本地化解决方案

IOS开发:应用程序多语言本地化解决方案

作者:本站整理 时间:2015-10-21


  最近要对一款游戏进行多语言本地化,在网上找了一些方案,加上自己的一点点想法整理出一套方案和大家分享!
  
  多语言在应用程序中一般有两种做法:
  
  一、程序中提供给用户自己选择的机会;
  
  二、根据当前用户当前移动设备的语言自动将我们的app切换对应语言。
  
  第一种做法比较简单完全靠自己的发挥了,这里主要讲第二种做法,主要分一下几点:
  
  1.本地化应用程序名称
  
  2.本地化字符串
  
  3.本地化图片
  
  4.本地化其他文件
  
  1.本地化应用程序名称
  
  (1)点击“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,命名为“InfoPlist”(一定是这个文件名) 就生成一个InfoPlist.strings文件;
  
  (2)选中InfoPlist.strings 点击 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点“+”,添加chinese (zh-Hans)类型的为简体中文,english 应该会自动添加上。然后在InfoPlish.strings 左边会多出一个三角形,点击展开后可以看到InfoPlish.strings(english)和 InfoPlish.strings(chinese)两个版本的文件;
  
  (3)在InfoPlish.strings(english)文件中加入:
  
  CFBundleDisplayName ="Program";    
  
  其中“Program”为英文应用程序名称,同理在InfoPlish.strings(chinese)文件中加入:
  
  CFBundleDisplayName ="应用程序";   
  
  其中“应用程序”为中文名称,注意:CFBundleDisplayName加不加双引号都行
  
  (4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为YES即可
  
  2.本地化字符串
  
  (1)类似“本地化应用程序名称”第一步,点击“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,命名为“Localizable”(一定是这个文件名否则后面调用会有一些区别)就生成一个 Localizable.strings文件;
  
  (2)类似“本地化应用程序名称”第二第三步,在Localizable.strings(english)文件中加入:
  
  "welcome"="Click on the screen to continue...";   
  
  同理在Localizable.strings(chinese)文件中加入:
  
  "welcome"="点击屏幕继续...";   
  
  (3)在代码中使用NSLocalizedString(<#key#>, <#comment#>)来读取本地化字符串,代码如下:
  
  CCLabelTTF *label = [CCLabelTTF labelWithString:NSLocalizedString(@"welcome", nil) fontName:@"Marker Felt" fontSize:18];   
  
  CGSize size = [[CCDirector sharedDirector] winSize];   
  
  label.position =  ccp( size.width /2 , size.height/2+30 );   
  
  [self addChild: label];   
  
  注意:如果你的strings文件名字不是Localizable而是自定义的话,如wang.strings,那么你就得使用NSLocalizedStringFromTable()来读取本地化字符串:
  
  NSLocalizedStringFromTable(@"welcome",@"wang", nil)   
  
  3.本地化图片
  
  这里又分两种方法,第一种和本地化字符串方法类似,把中英文图片的名字分别存到中英文对应的strings文件,然后通过NSLocalizedString)来获取图片名称,如:
  
  Localizable.strings(english)文件中加入:
  
  "BtnCancel"="BtnCancelEn.png";   
  
  Localizable.strings(chinese)文件中加入:
  
  "BtnCancel"="BtnCancelCn.png";   
  
  然后在代码中使用NSLocalizedString)来获取图片名称:
  
  CCSprite *btnCancel = [CCSprite spriteWithSpriteFrameName:NSLocalizedString(@"BtnCancel", nil)];   
  
  btnCancel.position=ccp(s.width/2,s.height/2-40);   
  
  [self addChild:btnCancel z:2 tag:104];   
  
  第二种就比较正规化了:点中你要本地化的图片,如“icon.png”,然后XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点“+”添加chinese (zh-Hans);在图片左边就会出现一个倒三角,点开就会出现(english)和(chinese)的2张图,并且在项目文件夹中会出现 en.lproj文件和zh-Hans.lproj文件;en.lproj文件存放的是英文版图片,zh-Hans.lproj存放的是中文版图片,中英 文图片名字一样,我们在文件夹中直接替换图片就可以了,最后使用时直接使用正常名字就行了,如:“icon.png”。
  
  4.本地化其他文件
  
  本地化其他文件和本地化图片第二种方法类似,先在Localization中添加语言,然后把对应版本拷贝到en.lproj和zh-Hans.lproj文件夹中,最后引用就行了。
 

相关文章

相关推荐

最新攻略

用户评论

(已有0条评论)
表情
注:您的评论需要经过审核才能显示哦,请文明发言!
还没有评论,快来抢沙发吧!